Что непривычно для уха иностранного человека в России?

Это русский язык. Его звучание.

С точки зрения грека, живущего в России уже 10 лет, русский язык звучит, как команда. Например, этот грек, имеющий ресторан греческой кухни в Новосибирске, не любит слово "бронь", "бронировать". Его тонкое греческое ухо считает, что это слово звучит, как выстрел. Ему больше нравится нейтральное русское слово "заказ".

И я задумалась.

А ведь действительно. Сочетание звонкой буквы "б" с сонорной буквой "р" в слове "бронь" дает двойное усиление звучания... ну как тут не напугаться нежному иностранцу, у которого испуг сидит глубоко в подсознании: его предки более 300 лет покорно жили под турецким игом. А получили независимость от османов в том числе при помощи России.

Может быть, именно в нашем великом и могучем русском языке спрятана тайна нашего особенного менталитета? Почему русский воин несмотря на тяготы и лишения остается лучшим воином в мире (немцы тоже хороши, и это понятно - у них командный язык)?

Скоро парад Победы, наша гордость и наша слава, какая там будет самая популярная команда?

Раз, два, три, шагом марш!

Так звучит эта команда на русском: сочетаются звонкие и сонорные звуки. Не удивительно для страны с мощным количеством военных побед в истории.

А вот так на немецком... тоже сразу хочется выстроиться:

eins, zwei, drei, Marschschritt (грубо: ан, цвай, драй...)

А вот так на английском... уже почему-то хочется слегка прилечь на диване:

one, two, three, marching step (грубо: уан, ту, сри...)

На французском - прилечь, и уже не одному, а с любимой:

un deux trois... (грубо: ан, дуи, труа...)

И так далее.

Послушала, как звучат привычные нам команды на японском языке... поняла, почему Япония покорно легла под США и не отсвечивает. У них тоже эта команда ласкают слух. А если они хотят напугать, то берут голосом, поэтому в японских фильмах про самураев так много ора.

А вот так эта команда звучит на украинском:

раз, два, три, кроком марш

Очень похожи на нас, но слово "шагом" подкачало. Они, как мы, только не мы. Вот так и идут теперь украинцы "кроком" на запад под давлением наших русских воинов: раз, два, три... и пойдут дальше.

Русский язык - это часть нашего менталитета, часть нашего национального характера. Пусть уж и релоканты признают это, а то все ноют: милитаристская страна, милитаристская страна... Да, мы такие, нам 1/8 часть суши надо хранить и оберегать для потомков.

Еще русский язык богат и метафоричен, поэтому у нас так много хороших писателей и поэтов. Но я нашла самый точный афоризм.

«Русский народ - народ первый в свете по славе и могуществу своему, по своему звучному, богатому, мощному языку, коему в Европе нет подобного!»

Эти слова сказал обрусевший немец, поэт-декабрист, друг А.С.Пушкина В.К. Кюхельбекер. Им, немцам, со стороны виднее.
Автор

Людмила Ларно

Похожие статьи